Objavljeni su radovi pjesnika Drage Štambuka, Lane Derkač i Ružice Cindori. Prijevod potpisuje hispanistica i dopisna članica Hispanoameričke književne akademije Željka Lovrenčić
U prvome ovogodišnjem broju međunarodnoga digitalnog časopisa “Altazor” https://www.facebook.com/Revista-Altazor-FVH-1034528610076113/ koji već tri godine u Čileu izdaje Zaklada Vicente Huidobro, objavljeni su radovi troje hrvatskih autora – pjesnika Drage Štambuka i pjesnikinja Lane Derkač i Ružice Cindori. Prijevod potpisuje hispanistica i dopisna članica Hispanoameričke književne akademije Željka Lovrenčić, a pjesme je odabrao jedan od urednika časopisa i član Međunarodnog odbora Zaklade, panamski književnik Javier Alvarado.
Naši su se pjesnici tako našli u društvu svojih mnogobrojnih kolega, suvremenih svjetskih pjesnika iz SAD-a, Brazila, Italije, Nigerije, Australije, Bangladeša itd.
Osim u međunarodnoj poeziji prevedenoj na španjolski jezik, čitatelji na stranicama ovoga časopisa mogu uživati i u suvremenome čileanskom i latinskoameričkom pjesništvu. Poseban je pak dio posvećen klasicima latinskoameričke i svjetske književnosti poput Pabla Nerude, Gabriela Garcíje Márqueza, Fernanda Pessoe i drugih.
U njemu se također mogu pročitati tekstovi o Vicenteu Huidobru, vijesti o raznim književnim događajima koje organizira Zaklada (nagrada V. Huidobro, pjesnički festival) o njenim izdanjima i Katedri “Vicente Huidobro” te o Muzeju posvećenome tome glasovitome čileanskom pjesniku.
Osim na stranicama Zaklade, hrvatski su književnici u prijevodu Željke Lovrenčić prisutni i na web stranici “Croacia” / “Chile” koju uređuje pjesnik i akademik Andrés Morales Milohnic – na njoj su nedavno objavljene dvije pripovijesti Antuna Paveškovića.
https://www.revistaaltazor.cl/category/poesias/poesia-universal/