Prevoditeljica Larisa Saveljeva izrazila je zadovoljstvo što je na ruski jezik prevedena knjiga Miljenka Jergovića “Gloria in excelsis”
Otvaranje ruskog štanda na Interliberu dokaz je naše ljubavi prema hrvatskom narodu i poštovanja prema hrvatskoj kulturi, istaknuo je u utorak na otvorenju izlagačkog prostora Ruske Federacije na Interliberu veleposlanik Rusije u Hrvatskoj Anvar Azimov.
Azimov je rekao i da su mnogi ruski pisci i pjesnici vrlo popularni u Hrvatskoj te kako nije slučajno da Tolstoj, Dostojevski, Puškin i Jesenjin imaju i svoje spomenike. Osim toga, dodao je, više hrvatskih pisaca prevedeno je na ruski jezik, a ruske čitatelje zanima hrvatska književnost.
Najavio je da će uskoro u Moskvi biti otvorena aleja u kojoj će biti postavljen spomenik velikome hrvatskom znanstveniku, teologu i bogoslovu Jurju Križaniću.
Predstavljajući izaslanstvo ruskih književnika zastupljenih na Interliberu, pjesnik i prevoditelj Maxim Amelin rekao je da će se hrvatska javnost moći upoznati s ruskim autorima kao što su Yuri Nechipurenko, Maxim Osipov, Larisa Saveljeva, Dmitri Anokhin, Yulia Sozina te Alexander Chantsev.
Prevoditeljica Larisa Saveljeva izrazila je zadovoljstvo što je na ruski jezik prevedena knjiga Miljenka Jergovića “Gloria in excelsis“, koja je na Interliberu predstavljena u srijedu, 14. studenoga. (Hina)