Promovirana je i knjiga „Smijeh i suze“ u mađarskom prijevodu Ivana Varge i Viktorije Varge. Radi se o šest Gavranovih drama na mađarskom jeziku A baba (Lutka), Fagyi (Sladoled), Sör (Pivo), Párok (Parovi), Kreón Antigonéja (Kreontova Antigona) i Az istenek éjszakája (Noć bogova)
U Hrvatskom kazalištu Pečuh u skladu s propisanim epidemiološkim mjerama 14. svibnja održana je promocija dviju knjiga drama Mire Gavrana. Promocija knjige „Odabrane komedije“, izašle u nakladi Matice hrvatske Zagreb, koja sadrži petnaest komedija Mire Gavrana, i knjige „Smijeh i suze“ u mađarskom prijevodu „Kacagás és könnyek”. Radi se o šest Gavranovih drama na mađarskom jeziku A baba (Lutka), Fagyi (Sladoled), Sör (Pivo), Párok (Parovi), Kreón Antigonéja (Kreontova Antigona) i Az istenek éjszakája (Noć bogova). Izdavač knjige je ITG Zagreb, a prevoditelji na mađarski jezik su Ivan Varga i Viktorija Varga.
U promociji su sudjelovali Maja Šegota, Slaven Vidaković, Ivan Varga, Viktorija Varga i Mladena Gavran. Mladena Gavran je interpretirala dio iz drame Najluđa predstava na svijetu.
Branka Pavić Blažetin / Hrvatski glasnik / MCC