S autorom, koji potječe iz Raušera, u seoskom muzeju Novoga Sela razgovarao je glavni urednik Hrvatskih novina i rođeni Novoselac Petar Tyran. Na priredbi je po prvi put nastupio ženski zbor „Young Voices“ iz Raušera, koji je, uz ostalo, predstavio i tri hrvatske pjesme
U okviru obljetnice „450 ljet Hrvata10. listopada je predstavljen njemački roman Helmuta Stefana Miletića o nastajanju Gradišća „1921 Familientreffen – Die Deutsch-Westungarn werden Burgenländer“. S autorom, koji potječe iz Raušera, u seoskom muzeju Novoga Sela razgovarao je glavni urednik Hrvatskih novina i rođeni Novoselac Petar Tyran.
Miletićev djed bio je Hrvat i samome autoru je žao što se hrvatska riječ u Raušeru izgubila. Knjiga se u jednom poglavlju bavi narodnim grupama, i to Hrvatima iz zapadne Mađarske, rekao Petar Tyran.
Autor Helmut Stefan Miletić tematizira hrvatsku narodnu grupu na temelju svojih brojnih rođaka, ali i u samom Raušeru. Miletić u svojem romanu obilazi puno hrvatskih sela, spominje brojna hrvatska imena i događaje i tako daje izvanrednu sliku o nastajanju
Nijemci da su u zapadnoj Mađarskoj borili za svoja prava, za podučavanje na njemačkom jeziku. S povijesnoga gledišta njemački govoreće stanovništvo bi moralo imati više razumijevanje za borbu Gradišćanskih Hrvata i Mađara za njihovo pravo, razlaže Petar Tyran.
Helmut Stefan Miletić u svojem romanu ukazuje i na to, da su narodne grupe živjele zajedno, ar su bile ovisne jedne od drugih i ljudi na Hati su bili višejezični. Miletićevih roman daje uvid u kulturnu povijest Gradišća i u život ljudi na tadašnjem prostoru zapadne Mađarske, odnosno današnjega Gradišća.
Na priredbi je po prvi put nastupio ženski zbor „Young Voices“ iz Raušera, koji je, uz ostalo, predstavio i tri hrvatske pjesme. (https://volksgruppen.orf.at/) Prijevod. dšš