Novi roman Silvije Hinzmann

2 min čitanja

Drugi roman njemačke autorice hrvatskih korijena „Der Duft des Oleanders“/Miris oleandra objavljen je u srpnju ove godine u nakladničkoj kući Wieser Verlag u Klagenfurtu

„Der Duft des Oleanders“/Miris oleandra je krimi-roman, objavljen u srpnju ove godine u nakladničkoj kući Wieser Verlag u Klagenfurtu na njemačkom jeziku.
Nakon ranjavanja, odlaska u mirovinu i smrti supruge policijski inspektor Josef Prohaska, zvan Joe odlučuje napustiti Stuttgart, početi živjeti u Istri i posvetiti se svom omiljenom hobiju – fotografiranju. Novi slučaj, naravno, inspektor uspješno rješava. Glavni junak romana Prohaska, čiji je otac Hrvat a majka Njemica, pripada tvz. drugoj generaciji gastarbajtera.
Silvija Hinzmann rođena je 1956. u Čakovcu, odrasla u Daruvaru, a dolazi sa 14 godina u Stuttgart, gdje i danas živi. Nakon završenog školovanja i zaposlenja u različitim poduzećima, počinje raditi u javnoj službi. Godine 1993. polaže državni ispit za tumača i prevoditelja na Sveučilištu u Darmstadtu, nakon kojeg slijedi dozvola za sudskog tumača i prevoditelja dokumenata. Inspirirana radom na sudu počinje 2002. godine pisati kratke kriminalne priče. Objavila je roman „Boja neba“ („Die Farbe des Himmels“) s koautoricom Britt Reißmann, a njeni kratki krimići su u raznim antologijama. Osim toga, i sama je izdala nekoliko zbirki kratkih kriminalističkih priča. Hinzmann je prevela pjesme, priče i eseje Ivana Otta, Ivana Rogića Nehajeva, kratke priče Milana Rakovca, Renata Baretića, Dragana Velkića, Aljoše Puzara, Daše Drndić, Borisa Domagoja, Vlatka Ivandića, Božice Jelušić, kao i literarne putopise i romane d Radoslava Petkovića, Sanje Lovrenčić i Marije Knežević.
(Hrvatski glas Berlin)

Podijeli ovaj članak
Skip to content