Sudionici ovogodišnjih razgovora dolaze iz Njemačke, Francuske, Norveške, Španjolske, Poljske, Mađarske, Rusije, Bosne i Hercegovine te Hrvatske
– Goran Krnić (Njemačka)
Hrvatska književnost u Njemačkoj danas – prisutnost, recepcija, proučavanje
– Mladen Machiedo (Hrvatska)
Hrvatski pjesnici u Italiji (osobno svjedočanstvo u znaku minusa i plusa)
– Leszek Małczak (Poljska)
(Ne)prisutnost hrvatske književnosti u Poljskoj
– Svein Mønnesland (Norveška)
Ivana Brlić-Mažuranić i Hans Christian Andersen
– Sead Ivan Muhamedagić (Hrvatska)
Književno prevođenje – kategorički imperativ smještanja hrvatske književnosti u europski kontekst
– Helena Peričić (Hrvatska)
Neke zamjedbe o recepciji hrvatske književnosti na inozemnim sveučilištima
– Dubravka Sesar (Hrvatska)
O hrvatskoj književnosti u slavenskom i slavističkom kontekstu
– Lucija Šarčević (Njemačka)
Hrvatski jezik i hrvatske knjige na visokim učilištima, u hrvatskoj nastavi i knjižnicama u SR Njemačkoj
– Iva Šarić (Francuska)
Uloga Marka Bruerevića u hrvatskoj i francuskoj književnosti
– Galina Tiapko (Rusija)
Značaj hrvatske književnosti u oblikovanju sekundarne jezične ličnosti
– Ivan Trojan (Hrvatska)
Suvremena europska drama na hrvatskim pozornicama (2000. – 2017.)
38. Zagrebački književni razgovori (ZKR) na temu „Hrvatska književnost u europskom kontekstu“ održat će se od 5. do 8. listopada 2017. u prostorijama Društva hrvatskih književnika (Trg bana Josipa Jelačića 7/I, Zagreb).
(www.mvinfo.hr)