Presentación del CD de aprendizaje del idioma croata a través del canto

3 Min Read

En Santiago de Chile, en el club Estadio Croata, el pasado 23 de septiembre se presentó el CD para el aprendizaje del idioma croata a través del canto, destinado mayormente al público infantil. Este material fue financiado con los fondos recibidos de la Oficina gubernamental para los croatas en el exterior.

En Santiago de Chile, en el club Estadio Croata, el pasado 23 de septiembre se presentó el CD para el aprendizaje del idioma croata a través del canto, destinado mayormente al público infantil. Este material fue financiado con los fondos recibidos de la Oficina gubernamental para los croatas en el exterior. Es gratuito y tiene un fin didáctico.

El aprendizaje a través de la diversión a través de sus canciones fue creado por el renombrado músico Franco Ferrera Cvitanović, quien ya cuenta con numerosos álbumes. Uno de ellos, en estilo disco rock, fue nominado para el premio de la Asociación de Periodistas. Cvitanović está grabando su primer CD con obras para guitarra clásica. En el club Estadio Croata está a cargo de la cultura, y es allí donde fundó el grupo de canto, klapa y danza llamdo Nova Luka. Además es miembro del Consejo del gobierno de la República de Croacia para los croatas en el exterior. Cvitanović asimismo actuó en Split.

„Fue un trabajo de meses, lleno de sacrificios. La mayor satisfacción es saber que será una gran motivación para la comunidad croata con el fin de mantener el idioma croata“, dijo Franco, y destacó: „El CD contiene mil palabras en croata y su pronunciación, cantidad suficiente para que cualquier persona pueda comunicarse de forma básica. La intención es que el conocimiento sea una motivación para continuar aprendiendo el idioma croata“.

 

A través del canto se aprende a saludar, a pedir algo en un restaurante, a presentarse. También hay números y muchas cosas más.

El álbum puede verse en YouTube, puede aprenderse la pronunciación y ver cómo se escriben determinadas palabras: las resaltadas en color verde se pronuncian igual que en idioma castellano, y las resaltadas en rojo, no.
(Branka Bezić Filipović)

Saludos (pozdravi)
Vamos de paseo (idemo u šetnju)
Restaurante (u restoranu)
La familia (u obitelji)
Mi abuelo ( moj djed)
Los colores (boje)
Ser o estar (biti)
Los números (brojevi)
Los animales (životinje)
Antónimos (antonimi)

Share This Article
Ir al contenido