Promocija hrvatskog prijevoda četiri romana akademika Starove

2 min čitanja

Kultni roman akademika Starove „Vrijeme koza“ u prijevodu Mate Marasa objavljen je u ediciji „Hit roman“ i naišao je na odličan prijem kod hrvatske publike. Izdavačka kuća Tim press, upravo zbog velikog interesa, ponovno je objavila roman zajedno s njegovim svojevrsnim nastavkom „Povratak koza“

U Makedonskoj akademiji znanosti i umjetnosti  9. svibnja održana je promocija četiri romana akademika Luana Starove na hrvatskom jeziku izdavača Tim press iz Zagreba.

Kultni roman akademika Starove „Vrijeme koza“ u prijevodu Mate Marasa objavljen je u ediciji „Hit roman“ i naišao je na odličan prijem kod hrvatske publike. Izdavačka kuća Tim press, upravo zbog velikog interesa, ponovno je objavila roman zajedno s njegovim svojevrsnim nastavkom „Povratak koza“ u prijevodu Borislava Pavlovskog dok su „Ervehe“ i „Generalova ljubav“ prevele Željka i Spomenka Demnievska.

Na promociji su govorili predsjednik Akademije, akademik Taki Fiti, koji je istaknuo da „nije slučajno da Luana Starovu brojni književni kritičari uspoređuju s Kafkom, Kadareom ili Kišom“, te dodao da je predgovor romanu „Vrijeme koza“ napisao poznati francuski sociolog Edgar Moren kao i da je Starova jedan od najprevođenijih makedonskih autora na strane jezike. On je autora više od 200 bibliografskih  jedinica raznih stručnih i znanstvenih radova u zemlji i inozemstvu, kao i prijevoda djela Jean Paul Sartrea, Ismaila Kadarea i drugih.

O knjigama su govorili i akademik Ferid Muhić, profesorica Elizabeta Šeleva, veleposlanica Danijela Barišić te direktor izdavačke kuće Hašim Bahtijari, a promociji je, uz brojne akademike i osobe iz kulturnog života, prisustvovao i potpredsjednik Vlade Bujar Osmani.

(mk.mvep.hr)

Podijeli ovaj članak
Skip to content