Presentación de la compilación de poesías Vrat’anje domuom

5 Min Read
Pjesnik iz Slovačke Juro Balaž

La primera presentación del libro del poeta Juro Balaž, de Eslovaquia, en Croacia, fue acompañada por la música de támburas y las canciones del grupo Črip, de Novo Selo.

La primera presentación del poeta de Eslovaquia, Juro Balaž, y su primera compilación en nuestro país, se llevó a cabo el pasado 15 de octubre en la Fundación para la Emigración Croata. La compilación Vrat’anje domuom fue publicada el año pasado por la Unión Cultural Croata en Eslovaquia, y en febrero de este año ya fue presentada en el Centro Croata en Viena.
Hablaron acerca del libro el Lic. Marin Knezović, director de la Fundación para la Emigración Croata, la Prof. Dra. Sanja Vulić, quien hizo la crítica del libro y es redactora lingüística, y el autor Juro Balaž. La presentación fue moderada por Vesna Kukavica, directora de la Sección Editorial de la FEC.
En el seno de la familia Balaž se habla croata y todos se esfuerzan en mantener el idioma y las costumbres. El poeta Juro es hijo del lingüista Joško, y su hija Terezija es alumna de la Escuela de Folklore de la FEC e iniciadora de la publicación de esta compilación. Las setenta y ocho poesías incluídas en el libro fueron escritas hace treinta años, pero las circunstancias hicieron que sean publicadas recién ahora. Su publicación fue precedida por un trabajo científico acerca de la poesía y el lenguaje poético de Juro Balaž (2002), escrito por la crítica del libro y redactora lingüística, hoy también su promotora.
„…Juro Balaž le resta importancia al perfeccionamiento de su lenguaje poético. Él escribe de forma espontánea, así como hablan los habitantes de Novo Selo hoy en día. Por eso su lenguaje poético está colmado de regionalismos y expresiones locales, por lo que es menos entendible para los croatas que no viven en Eslovaquia. Sin embargo, esa particularidad de la lengua de Balaž desafía a los amantes de la poesía a percibir la esencia de su obra.
Juro Balaž presenta sus setenta y ocho poesías al público a través de su compilación Vrat’anje domuom. Como lo dice el título simbólico del libro, el autor, a través de su poesía, vuelve a su infancia en Novo Selo, reviviendo mentalmente las viejas costumbres, los lugares y la gente de aquel entonces. Estas poesías son un recuerdo permanente de los pensamientos del poeta, la añoranza, los recuerdos y la alegría. A través de ellas vivenciamos el mundo espiritual de los croatas de Novo Selo, que aman con fuerza a su pueblo, que aman la tierra que labran, que aman a su familia cercana y lejana, que se alegran junto con sus vecinos y amigos, y recuerda con melancolía la forma de vida de aquel entonces, la vida diaria…
Las poesías de Balaž contienen numerosos nombres geográficos locales, así como nombres y sobrenombres de sus conocidos del pasado y de la actualidad. Este enfoque personal hacia la poesía lo aleja de alguna manera del público lector más amplio al que no le es fácil entender el mundo particular de los croatas de Novo Selo. Sin embargo, los temas comunes que trata el autor hacen que su obra sea cercana y comprendida por los amantes de la poesía que no conocen el lugar natal del poeta, pero que aman la palabra croata, y el patrimonio literario croata en su totalidad, con todas sus especificidades lingüísticas condicionadas por el complejo medio histórico en el que dicha literatura se ha creado y se sigue creando“, dijo, entre otras cosas Sanja Vulić, durante la presentación.
El autor agradeció a los presentes y a los presentadores en su dialecto de Novo Selo, demostrando su gran satisfacción y agradecimiento por haber vivenciado la presentación de su propio libro de poesías en Zagreb.
La tarde lluviosa en el marco del Mes del libro croata en la sala de la FEC fue acompañada por la música y las canciones de los jóvenes del grupo folklórico Črip, de Novo Selo, que presentaron canciones croatas que se han conservado en su región desde hace más de medio milenio. Más tarde, el público se deleitó con las especialidades regionales preparadas por las mujeres croatas de Eslovaquia.

Texto: Diana Šimurina-Šoufek; Fotos: Snježana Radoš

  
Share This Article
Ir al contenido