Roman prvijenac opisuje ratnu i izbjegličku zbilju u srednjoj Bosni početkom devedesetih prošlog stoljeća, a Šimić ga je izdao u Edicija Božičević 2012. Uskoro izlazi i na njemačkom jeziku u prijevodu Sandre Marelje Muić
U romanu Azilanti Nikola Šimić Tonin opisuje ratnu i izbjegličku zbilju u srednjoj Bosni početkom devedesetih prošlog stoljeća. Svježim, autentičnim jezikom prenosi sav tragični naboj i međunacionalnu napetost na tom malenom komadu zemlje koji se našao u fokusu raznih interesa.
Autor romana izvrsno se služi jezikom, često dajući riječima potpuno nove, ali razumljive oblike. Roman Azilanti pravi je književni biser, povremeno andrićevskog tipa, ali i onih Meše Selimovića, izrekao je o u recenziji Filip Ćorlukić.
Nikola Šimić Tonin rođen je 1962. u Crkvicama kod Zenice, BiH, dragovoljac je Domovinskog rata, hrvatski pjesnik, pripovjedač, dramski pisac, pisac za djecu, esejist i književni kritičar. Uz roman prvijenac Azilanti (2012.) dosad je objavio nekoliko zbirki poezije, zbirku priča, likovnu monografiju, slikovnicu te dvije poeme: Rukama zaustaviti vjetar (pjesme, 2000.), Nebeska drva (priče 2000.), Kraljevna u kapi rose (pjesme za djecu, 2002.), Selice i stanarice (slikovnica, 2002.), Bilo je to jednom sve zbog kiše (pjesme, 2004.), Kralj Zvonimir (poema, 2004.), Host (likovna monografija, 2006.), Posudionica snova (pjesme, 2009.), Ustani kada kažeš Vukovar (poema, 2010.), U vatrama rata u vatrama krvi (domoljubna poezija, 2011.), Svratište riječi (pjesme, 2011.).
Autor je dobitnik više književnih nagrada koji danas živi i stvara u Hrvatskoj, u mjestu Plavno kod Knina te Drage u blizini Pakoštana.
Svoj roman-prvijenac Šimić je izdao u Edicija Božičević 2012. Roman uskoro izlazi i na njemačkom jeziku u prijevodu Sandre Marelje Muić, doznajemo na portalu Hrvatski glas Berlin.