Roman “Olivas Garten” (Olivin vrt) Splićanke koja živi u Münsteru izdala je izdavačka kuća Eichborn, Bastai Lübbe GmbH § Co.KG iz Kölna. Autorica je poznata po svojim prijevodima hrvatskih autora na njemački jezik, kao i brojnim organizacijama nastupa naših pisaca u inozemstvu

Alida Bremer objavila je svoj prvi roman na njemačkom jeziku “Olivas Garten” (Olivin vrt) u izdanju izdavačke kuće Eichborn, Bastai Lübbe GmbH § Co.KG iz Kölna. Riječ je o svojevrsnoj obiteljskoj pripovijesti koja seže više generacija unatrag govoreći o narodu i zemlji, vremenu i povijesti isto koliko i o pojedinačnim sudbinama glavnih aktera knjige.
Hrvatskoj kulturnoj javnosti Alida Bremer mnogo je poznatija po svojim prijevodima hrvatskih autorica i autora na njemački jezik, kao i brojnim organizacijama nastupa naših pisaca u inozemstvu, a ovim se romanom otkriva i kao spisateljica.
Roman bi trebao biti objavljen i na hrvatskom jeziku (neki su nakladnici već pokazali interes).
Razgovor s autoricom pročitajte na http://www.mvinfo.hr

Alida Bremer je rođena 1959. godine u Splitu. Studirala je književnost, romanistiku, slavistiku i germanistiku u Beogradu, Rimu, Saarbrücken i Münsteru. S hrvatskog je na njemački prevela književne uratke Renata Baretića, Zvonka Makovića, Marka Pogačara, Ede Popovića , Delimira Rešickog, Ivane Sajko, Romana Simića Bodrožića… Piše eseje, kritike, prozu i poeziju na njemačkom i hrvatskom jeziku. Živi u Münsteru.

Pročitajte intervju s Alidom Bremer u Slobodnoj Dalmaciji i Vijencu.