Jedna od najuspješnijih kazališnih skupina iz srednjeg Gradišća nastupit će u bečkom Domu susreta izvedbom Ožalošćene porodice/ Žalujuće rodbine Branislava Nušića 10. siječnja. Prijevod djela na gradišćanskohrvatski jezik potpisuju redatelj Petar Schweiger i Jakov Berlaković

Kazališna grupa Filež / Theatergruppe Nikitsch, jedna od najuspješnijih kazališnih skupina iz srednjeg Gradišća, nastupit će u bečkom Domu susreta u Königseggasse 10 u šestom kotaru izvedbom Ožalošćene porodice/ Žalujuće rodbine Branislava Nušića u 19.30 sati 10. siječnja 2013.
Nakon uspješnih izvedbi komedija i vodvilja francuskoga klasika Georgesa Feydeaua, jednog od najzanimljivijih osobnosti iz povijesti svjetskoga kazališta, fileški se ansambl nastavio baviti komediografima svjetskoga glasa na prijelazu 19. u 20. stoljeće, kad su se ljudi pod svaku cijenu željeli proveseliti.
Sudeći prema broju posjetitelja koji su do sada vidjeli filešku izvedbu Žalujuće rodbine, nije uzalud Nušić govorio: „Moj humor, izazivajući smeh na usnama, ublažava surovost života.“ Premijera je održana u Filežu na sam Božić, a dobro posjećene reprize su se nastavile izvoditi svaki dan do Sveta Tri kralja.
Komedija u tri čina Ožalošćena porodica klasika srpske dramske književnosti Branislava Nušića (1864. – 1938.), vješto je adaptirana na lokalni govor Fileža zahvaljujući izvrsnom prijevodu toga djela na gradišćanskohrvatski jezik, kojeg potpisuju Petar Schweiger i Jakov Berlaković, koji su i prije 17 godina stavili na fileški repertoar tu kasnu Nušićevu komediju. Radnja ove adaptacije Žalujuće rodbine je smještena u nekom nepoznatom mjestu u Gradišću u prvoj polovici 20. stoljeća, čija se svevremenost jasno odvija pred publikom zahvaljujući dramaturškim zahvatima redatelja Petra Schweigera.
Redatelj Schweiger i njegov ansambl mogu se pohvaliti odličnom dikcijom svih izvođača zavidnoga glumačkoga umijeća, koja se najjasnije osjeća u mnoštvu sočnih lokalizama srednjega Gradišća i Fileža. Još kao student Pedagoške akademije Petar Schweiger upoznao je Nušićev dramski opus, zahvaljujući teoretičaru književnosti dr. Nikoli Benčiću, dopisnom članu Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti. Kao što je poznato izvorna fabula ove glasovite Nušićeve komedije vrti se oko neprolazne društvene teme vezane uz nekarakterne ljude koji iščekuju naslijediti bogatog rođaka, a čija složenost motiva raskrinkava površnost iskrene tuge i nepreglednost ljudske pohlepe.
Tekst, kroz ovu filešku adaptaciju, nudi splet jako dobro oblikovanih karaktera, te zanimljivih i nadasve komičnih situacija. Fileška predstava Žalujuća rodbina naglašava besmrtnost glavnoga Nušićeva lika Agatona Arsića, koji je uvijek tu negdje među nama. Na sceni mu se još možemo i trebamo smijati, a u stvarnom životu ga se dobro čuvati – poručuju gradišćanskohrvatski kazalištarci.
Vjerujemo da će ansambl iz Fileža, ukoliko nastupi, postići značajni uspjeh i na predstojećim Danima pučkog teatra u Hercegovcu, koji su utemeljeni s ciljem afirmacije kazališnog stvaralaštva na lokalnim idiomima kazalištaraca iz srednje i jugoistočne Europe. Gotovo svako hrvatsko naselje u Gradišću ima svoju kazališnu skupinu koja u prosjeku priredi jednu predstavu na godinu. Kazališnom izričaju Hrvata u Gradišću razni društveni i politički događaji odredili su karakter te namijenili višestruku ulogu. Ono je obilježeno kao kazalište nacionalne manjine prepoznatljivo osjetljivošću za pitanja vlastitoga identiteta i jezika. Estetski to autentično kazalište izranja kao otok iz gradišćanskohrvatske manjinske zajednice i potrebno ga je tumačiti u prvome redu polazeći od njegovih neospornih umjetničkih dostignuća.

Tekst: Vesna Kukavica