Dvojezična knjiga HŠtD-a

2 min čitanja

Hrvatsko-njemački povijesni roman Šimuna Šite Ćorića temelji se na životu Janka Šajatovića, Hrvata koji je u 17. stoljeću živio kod Lužičkih Srba u Njemačkoj

 

 

„Naš čovjek Krabat“ godišnja je knjiga Hrvatskoga štamparskoga društva. Hrvatsko-njemački povijesni roman Šimuna Šite Ćorića temelji se na životu Janka Šajatovića, Hrvata koji je u 17. stoljeću živio kod Lužičkih Srba u Njemačkoj.

Petar Tyran iz Hrvatskoga štamparskoga društva je kazao kako je ova publikacija zanimljiva iz više razloga. Prvo, jer je dvojezično izašla u godini koronavirusa i drugo jer je sadržajno jako zanimljiva.

Autor knjige Šimun Šito Ćorić franjevac je u Bernu. Književnik je i muzičar, koji se bavio ličnošću Krabata. Pri kongresu u Zagrebu, izrazio je želju, kaže Tyran, izdati dvojezičnu knjigu izvan Hrvatske odnosno Njemačke i tako doći na drugo tržište. Hrvatsko štamparsko društvo ispunilo mu je želju i izdalo je kao godišnju knjigu društva.

Roman je fikcijska pripovijest o Hrvatu Janku Šajatoviću, koja se temelji na povijesnim događajima. Šajatović  je prije 250 godina došao u Njemačku među Lužičke Srbe, manjinu zapadnoslavenske jezične grane i ondje stekao ime i ugled. Tako je ušao u regionalnu povijest i u njemačku literaturu. Janko Šajatović Krabat je kao vojnik plaćenik u Njemačku došao iz okolice Zagreba. (https://volksgruppen.orf.at/)  Prijevod: dšš

 

 

Podijeli ovaj članak
Skip to content