En la conferencia se hablará sobre la obra literaria, médica y diplomática de Drago Štambuk, su infancia en la isla de Brač y en Split, su educación, su trabajo y su vida fuera de la patria, los países en los que ejerció su función de Embajador, los libros publicados en el extranjero…

En la 14° conferencia Inozemna Croatica en la Biblioteca Nacional y Universitaria, el 5 de mayo al mediodía se hablará sobre la obra literaria, médica y diplomática de Drago Štambuk, su infancia en la isla de Brač y en Split, su educación, su trabajo y su vida fuera de la patria, los países en los que ejerció su función de Embajador y sus amistades, los libros publicados en el extranjero y la fórmula de oro del idioma croata ča-kaj-što que desde hace veinticinco años ha echado raíces a través del festival Croatia rediviva ča-kaj-što en su isla natal. La moderadora será la Dra. Željka Lovrenčić.
Drago Štambuk, médico, poeta, ensayista y diplomático, nació el 20 de septiembre de 1950 en Selca, isla de Brač. Cursó sus estudios secundarios en Split, y la Facultad de Medicina en Zagreb con honores, para luego especializarse en Medicina Interna y subespecializarse en Gastroenterología y Hepatología.
Desde 1983 vivió y trabajó en Londres donde, entre otras cosas, se dedicó a la investigación de las enferemedades del hígado y el SIDA, así como el cuidado de los enfermos.
A mediados de los ochenta se dedicó a promover las verdades de la agresión a Croacia. En una época sensible como lo fue la de los años 1991 al 1994, fue el primer representante plenipotenciario de la República de Crocia ante Gran Bretaña.
Desde 1995 hasta 1998 fue embajador en India y Sri Lanka, de 1998 a 2000 en Egipto y la mayoría de los países árabes, de 2005 a 2010 en Japón y la República de Corea, y desde 2011, en Brasil, Colombia y Venezuela. En 2001 y 2002 estudió en la Universidad de Harvard, donde se dedicó a la ética en las relaciones internacionales, la relación del derecho y el poder, y los principios e intereses en el proceso de la toma de decisiones políticas.
Publicó más de cincuenta libros de poesías, antologías, traducciones, diccionarios y revisiones. La crítica lo considera un poeta del mundo y de la patria, y uno de los poetas contemporáneos más significativos. Ha sido traducido a muchos idiomas, y sobre él han escrito grandes escritores de renombre mundial como Tess Gallagher, Antonio Skármeta, Stephen Greenblatt, Rifa’at Sallam, Raymond Carver, Kazuko Shiraishi, Edwar Al-Kharrat, Luiz Antonio de Assis Brasil y otros.
En su Selca natal fundó, en 1991, un festival lingüístico-poético llamado Croatia rediviva ča-kaj-što, que trata con igualdad a los poetas de los dialectos čakavski, kajkavski y štokavski. Uno de ellos es coronado con una corona de olivo, con lo que se transforma en poeta oliveatus, y sus versos se tallan en el mármol de la Pared de la Poesía. Cada cinco años, Štambuk selecciona versos de antología de cinco poetas coronados para la compilación Maslinov vijenac, con sus discursos inaugurales y los textos y reflexiones sobre el festival. Croatia rediviva ča-kaj-što se basa en la idea trinitaria del idioma croata que el fundador, desde hace treinta años, promueve y denomina como la fórmula del idioma croata ča-kaj-što.
Drago Štambuk también es conocido como traductor de términos médicos al idioma croata, y creador de términos médicos que hasta ese momento no existían y para los cuales se utilizaban palabras prestadas.