Zbirka Ane Brnardić objavljena je pod naslovom Fåglarnas tillblivelse, u prijevodu Đorđa Žarkovića, u izdavačkoj kući Rámus förlag koja objavljuje pretežito poeziju i prozu u prijevodu

Zbirka pjesama Ane Brnardić Postanak ptica (HDP, Zagreb, 2009), objavljena je u kolovozu 2016. u Švedskoj, pod naslovom Fåglarnas tillblivelse, u prijevodu Đorđa Žarkovića, u izdavačkoj kući Rámus förlag koja objavljuje pretežito poeziju i prozu u prijevodu, a među objavljenim su autorima Tomaž Šalamun, Rosmare Waldrop, Péter Nádas, Jáchym Topol, Monika Rinck, Felicitas Hoppe, Dragana Mladenović, Aleš Šteger, Jacques Roubaud, Lucija Stupica, Frank O’Hara, Goran Vojnović, Petra Hulova, Nikola Madžirov i mnogi drugi.

Autorica je rođena 1980. u Zagrebu. Diplomirala komparativnu književnost i kroatistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu i violinu na Muzičkoj akademiji u Zagrebu. Radila je kao urednica u izdavačkoj kući, a trenutno je na funkciji glavne tajnice Hrvatskog društva pisaca. S Adrianom Oproiuom prevodi s rumunjskog modernu i suvremenu rumunjsku poeziju i prozu.

Objavila je Pisaljka nekog mudraca, pjesme, IGK, Zagreb, 1998., Valcer zmija, pjesme, Matica hrvatska, Sisak 2005., Postanak ptica, pjesme, HDP, Zagreb, 2009., Hotel cu muzicieni (Hotel s glazbenicima, na rumunjski preveo Dumitru M. Ion), Colecția Orient-Occident; Editura Academiei Internationale Orient-Occident, Bucureşti, România, 2009., – Postanak ptica, pjesme, 2014:,  Uzbrdo, pjesme, VBZ, Zagreb, 2015., Fåglarnas tillblivelse (Postanak ptica, na švedski preveo Đorđe Žarković), Rámus förlag, Malmö, Švedska, 2016.

Pjesme je objavljivala u časopisima Autsajderski fragmenti, Europski glasnik, Gradina, Književna republika, Most / The Bridge, Poezija, ProFemina, Quorum, Republika, Riječi, Sarajevske sveske, Vijenac i Vrisak te na Trećem programu Hrvatskog radija. Kritičke prikaze knjiga objavljivala u Književnoj republici, u časopisu Poezija te na Trećem programu Hrvatskoga radija. Pjesme su joj prevedene na engleski, njemački, danski, švedski, talijanski, rumunjski, francuski, poljski, portugalski, španjolski, katalonski, bugarski, mađarski i albanski jezik.

Dobitnica je Nagrade Goran za mlade pjesnike, 1998. (za knjigu “Pisaljka nekog mudraca”), Nagrade Grada Siska, 1998. (za knjigu “Pisaljka nekog mudraca”), Slavića (nagrada Društva hrvatskih književnika za najbolju knjigu poezije) 1999. (za knjigu “Pisaljka nekog mudraca”) i Kvirinove nagrade za najbolju knjigu poezije autora mlađeg od trideset i pet godina, 2005. (za knjigu “Vlacer zmija”).
(www.hrvatskodrustvopisaca.hr)