Nakon što je u travnju nakladnička kuća Black Balloon Publishing iz New Yorka objavila Perišićev roman u engleskom prijevodu, ‘Our Man in Iraq’ dobio je niz pohvalnih kritika i prikaza u američkim i kanadskim medijima

Ugledni američki časopis World Literature Today uvrstio je prijevod romana ‘Naš čovjek na terenu’ književnika Roberta Perišića na engleskom jeziku, u popis najbolje prijevodne literature objavljene ove godine u SAD-u.
Nakon što je u travnju nakladnička kuća Black Balloon Publishing iz New Yorka objavila Perišićev roman u engleskom prijevodu, ‘Our Man in Iraq’ dobio je niz pohvalnih kritika i prikaza u američkim i kanadskim medijima.
Kako se ističe u opisu Perišićeve knjige na mrežnim stranicama toga časopisa, uz to što roman ‘opisuje generaciju odgojenu u ‘čudnovatim istočnoeuropkim sistemima’ koja je ‘polagala previše nade u rock and roll’, ta provokativna satira istovremeno istražuje suvremenu Hrvatsku i njezine podbačaje, ali i, kao Majka Courage, ljudsku požudu za moći i novcem koja proizvodi rat i patnju’.
Na godišnjoj listi časopisa World Literature Today nalazi se 75 knjiga, a među uvrštenima su brojna svjetski poznata imena među kojima Amos Oz, Roberto Bolano, Laszlo Krasznahorkai, Marguerite Duras, Gerbrand Bakker, Ismail Kadare, Javier Marias i drugi.
Prava za objavljivanje Perišićeva ‘Našeg čovjeka na terenu’ dosad su otkupljena u dvanaest zemalja, dok u Hrvatskoj ta knjiga predstavlja jedan od najčitanijih suvremenih domaćih romana.
(Hina)