U programu pod nazivom “Iskustva iz tuđine“ publika će čuti izbor iz poezije i proze Dragice Rajčić, Hrvatice koja živi u Švicarskoj, a hrvatski će predstavnici sudjelovati i u još nekoliko zajedničkih programa 

Na Sajmu u Leipzigu (13. – 16. ožujka), ove godine zemlja-gost je Švicarska, a Alidi Bremer je Sajam i europska mreža Traduki povjerila program “Pisci iz Jugoistočne Europe, Lihtenštajna i Švicarske” u kojem sudjeluje više od 50 pisaca (iz 17 zemalja (osim iz navedenih zemalja još i iz Austrije, Mađarske, Njemačke i Švedske), u sklopu kojeg će se održati i nastupi hrvatskih autorica i autora, uključenih u program Alide Bremer “Fokus Südosteuropa“.
Događanja vezana uz Hrvatsku započet će prvoga dana Sajma otvorenjem izložbe fotografija Hassana Abdelghanija „Utonuli u sadašnjost 1914. godine“, koje prikazuju nadgrobne spomenike s Mornaričkog groblja u Puli, a nastupi hrvatskih predstavnika počet će okruglim stolom na temu „Hrvatska kao nova članica EU-a: izgledi i izazovi“,kojoj će prethoditi uvodno izlaganje veleposlanika Republike Hrvatske u Berlinu Ranka Vilovića, i na kojem će uz inozemne sudionike sudjelovati i hrvatski književnik Kristian Novak.
Kristian Novak nastupiti će i drugog dana Sajma u programu „Neobični putovi i jezični eksperimenti u mladoj prozi iz Hrvatske i Lihtenštajna“, kada će zajedno s književnicima iz drugih zemalja pokušati odgovoriti na pitanje „Kako napisati neobičnu, originalnu, pametnu i usto napetu knjigu?“ predstavljajući svoj roman prvijenac “Črna mati zemla“.
Drugoga dana Sajma održat će se i razgovor dramskih umjetnika Ivane Sajko i Vladimira Stojsavljevića na temu “Što može današnje kazalište, a knjiga ne može?“, u sklopu kojeg će Ivana Sajko upriličiti scensko čitanje svoga komada “Prizori s jabukom“ na hrvatskom jeziku, uz prijevod na njemački. Isti dan njezina imenjakinja Ivana Simić Bodrožić sudjelovat će, uz autore iz zemalja bivše Jugoslavije, u programu “Književni život u državama bivše Jugoslavije: O ženama i književnosti, književnoj kritici i književnim nagradama – Uzbudljiv pogled iza kulisa književne produkcije“.
Na Sajmu će se ove godine, između ostalih tema, posebna pozornost pokloniti stotoj godišnjici početka Prvoga svjetskog rata, koji će se kao tema provlačiti kroz brojne programe i promocije knjiga. Jedno od takvih predstavljanja nazvano je “Prvi svjetski rat u tekstovima suvremenih autora iz Hrvatske, Srbije i cijele Europe“, u sklopu kojeg će biti predstavljena i antologija hrvatskog autora Filipa Hameršaka “Tamna strana Marsa: Hrvatska autobiografija i Prvi svjetski rat“.
Damir Karakaš predstaviti će se svojim romanom “Sjajno mjesto za nesreću“ (koji je nedavno preveden na njemački jezik) u programu “Novi romani iz (ne više toliko) novih članica EU, Hrvatske i Slovenije – sretan slučaj za čitatelje“, dok će Vladimir Stojsavljević sudjelovati uz književnike iz Slovenije i Srbije na okruglom stolu o pitanju “Postoji li ‘jugoslavenski kulturni prostor’ i nakon raspada Jugoslavije?“.
U programu pod nazivom “Iskustva iz tuđine“ publika će čuti izbor iz poezije i proze Dragice Rajčić, Hrvatice koja živi u Švicarskoj, a hrvatski će predstavnici sudjelovati i u još nekoliko zajedničkih programa. Kako će se u Leipzigu podsjetiti i tekstova pomalo zaboravljenih književnih klasika iz srednje i istočne Europe na temu Prvoga svjetskog rata, čitat će se između ostalog i iz djela Miroslava Krleže.
Na samom kraju ovogodišnjeg Sajma knjiga u Leipzigu, u sklopu tzv. “obiteljskog“ dana Sajma na štandu hrvatskog Ministarstva kulture održat će se darovna akcija drvenih igračaka za djecu pod nazivom “Drvene igračke iz Hrvatske kao nematerijalna kulturna baština pod zaštitom UNESCO-a“.
(MV Info)