U najnovijem broju Riječi, predstavljenim na štandu Republike Hrvatske na Sajmu knjiga u Frankfurtu, kulturna zajednica iz Wiesbadena svjedoči o pozitivnom i stvaralačkom djelovanju hrvatskih iseljenika u Njemačkoj.

Ogranak Matice hrvatske Wiesbaden“ (HKZ/OMH) predstavio je 14. listopada časopis Riječ broj 51/52 na Međunarodnom sajmu knjiga u Frankfurtu.
U najnovijem broju Riječi, predstavljenim na štandu Republike Hrvatske na Sajmu knjiga u Frankfurtu, kulturna zajednica iz Wiesbadena svjedoči o pozitivnom i stvaralačkom djelovanju hrvatskih iseljenika u Njemačkoj. Na 80 stranica u Riječi se predstavlja rad i kulturni život naših ljudi u Njemačkoj i Hrvatskoj.
Već na susretu u srijedu, 11. listopada u klubu Hrvatske čitaonice Edvin Bukulin u Wiesbadenu predstavljeni su Njemačko-hrvatski i Hrvatsko-njemački religijski rječnik. Predstavio ih je prof. dr. Krešimir Matešić, nakladnik. Rječnike su priredili znanstvenici, lingvisti prof. dr. sc. Pavao Mikić, redovni profesor u trajnom zvanju Sveučilišta u Zadru te prof. dr. sc. Mirko Gojmerac, redovni profesor Filozofskog fakulteta Sveučilišta u Zagrebu. Hrvatsko-njemački rječnik je objavljen 2011. godine, a Njemačko-hrvatski religijski rječnik ove, 2017.
Hrvatsko-njemački religijski rječnik predstavla i časopis „Riječ“ u broju 51/52 s ciljem upozorenja na višejezičnu potreba migranata u multietničkim zajednicama. S posebnim osvrtom na ulogu Matije Vlačića Ilirika u Njemačkoj u 16. st. i njegov povijesni doprinos u razvoju poglavito jezikoslovne, a zatim religijske i naravno filozofske hermeneutike.
(Hrvatski glas Berlin)