Fra Častimir Majić proslavio stoti rođendan u Chicagu

Svečanosti je nazočilo gotovo 300 gostiju iz Chicaga, Milwaukija i okolice, te fra Častimirove rodbine iz Kalifornije. Prigodnu riječ uputila je gk RH dr. Jelena Grčić Polić, Nevenka Jurković u ime društva Hrvatska žena, Steve Majić u ime obitelji, provincijal fra Miljenko Šteko u ime Provincije, fra Jozo Grbeš kustos u ime njegove franjevačke zajednice, te fra Ivica Majstorović župnik Sv. Jeronima

Karike u Kotoru

Svetom misom u katedrali-bazilici Sv. Tripuna bit će proslavljen Dan karika, prijenos moći sv. Tripuna iz Carigrada u Kotor 809.godine. Misno slavlje služit će po višestoljetnoj tradiciji župnik peraški i opat Sv. Jurja msgr. Srećko Majić

Ministrica Vesna Pusić dolazi u Berlin

Prva potpredsjednica Vlade sudjelovat će na Hrvatsko-njemačkom forumu, u organizaciji njemačkog Saveznog ministarstva vanjskih poslova i Ministarstva vanjskih i europskih poslova RH, koji će okupiti brojne visoke dužnosnike i stručnjake, kako iz ministarstava tako i s područja gospodarstva, znanosti, obrazovanja i kulture

Godišnja skupština HKD-a Jadran

Godišnja skupština društva HKD-a Jadran održat će se idućega mjeseca. Na skupštini društva birat će se novi članovi Upravnog odbora, prema prijedlogu izborne komisije društva (Anica Narandža, Stipe Vranić, Ivan Banožić). Na predstojećoj skupštini Ivo Biloglav predstavit će manje dopune i izmjene Statuta

Nadbiskup Eterović stigao u Berlin

Nikola Eterović je prošle godine imenovan za apostolskog nuncija, predstavnika Svete stolice u Njemačkoj. U berlinskoj St. Hedwig katedrali bio pozdravljen i pjesmom na hrvatskom jeziku u izvedbi Zbora mladih HKM Berlin, a nedavno je u crkvi Sv. Sebastiana s Hrvatima koji žive u Berlinu slavio polnoćku

Književnica Jagoda Marinić u Osijeku

Austrijski kulturni forum već po drugi put s Goethe institutom organizira radionicu književnog prevođenja u Hrvatskoj. U Austrijskoj knjižnici u Osijeku, radit će se na djelima autorica Andree Grill i Jagode Marinić te direktno s njima raspravljati o problemima kontekstualizacije, prenošenja teksta u drugi jezik i drugim problemima u prevođenju