U Borti predstavljene nove trojezične knjige

1 min čitanja

Nove publikacije UMIZ-a namijenjene su djeci vrtićke i osnovnoškolske dobi. Izašle su na hrvatskom, mađarskom i njemačkom. Autorica je mađarska vrtićka odgojiteljica Katarina Dowas, a za hrvatski prijevod se pobrinula Zorka Kinda-Berlaković

Mađarski medijski i informativni centar (UMIZ) je opet izdao četiri trojezične dječje knjige. Nove publikacije su namijenjene djeci vrtićke i osnovnoškolske dobi. Izašle su na hrvatskom, mađarskom i njemačkom. Autorica je mađarska vrtićka odgojiteljica Katarina Dowas, a za hrvatski prijevod se pobrinula Zorka Kinda-Berlaković.
Djeca osnovne škole Borta su tamburom i pjesmicama oblikovala prezentaciju, koja se nedavno održala u Donjoj Borti.
– Knjige se bave različitim temama i nose naslove „Šišmiš Dodo“, „Mikula“, „Zemlja vil“ i „Miško putuje“. Pojedine teme su vrlo detaljirano obrađene a sva tri jezika su ravnopravno zastupljena. Svaki jezik ima drugu boju. Uz estetski doživljaj, neka prije svega služe za izgradnju jezika djece, kazala je prevoditeljica Kinda-Berlaković.
(Hrvatska redakcija ORF-a)

Podijeli ovaj članak
Skip to content