Knjiga El cardenal Stepinac – El coraje de la fidelidad/Kardinal Stepinac – Hrabrost vjernosti, prva posvećena blaženiku na španjolskome jeziku, 12. je nizu onih koje je objavila hrvatska književnica i novinarka iz Buenos Airesa
Uskoro se očekuje izlazak iz tiska prve knjige o blaženome Alojziju Stepincu na španjolskome jeziku pod naslovom „El cardenal Stepinac – El coraje de la fidelidad“ (Kardinal Stepinac – Hrabrost vjernosti) autorice Carmen Vrljičak, istaknute argentinske Hrvatice.
Ova poznata hrvatska književnica i novinarka iz Buenos Airesa kaže kako je puno knjiga objavljeno o kardinalu Stepincu otkako je Hrvatska slobodna, no nijedna na španjolskome jeziku, tako da je golemo španjolsko govorno područje nedovoljno upoznato s tim velikim hrvatskim blaženikom. „Moja obitelj snažno je povezana sa Stepincem. Odrasla sam s njegovom slikom koja je bila na vidnome mjestu izložena u našoj obiteljskoj kući. Dva važna događaja u našoj obitelji izravno su vezana uz bl. Stepinca. Naime, biskup je moje roditelje vjenčao 1942., a također je krstio moga najstarijeg brata Juricu.“ Poticaj da se prihvati, kako kaže, vrlo zahtjevnog posla pisanja prve knjige na španjolskome o Stepincu bio je kad je u časopisu „Blaženi Alojzije Stepinac“ prije nekoliko godina ugledala dotad neviđenu fotografiju na kojoj je uz nadbiskupa zapazila svoju majku Miru, koja je bila čelnica Križarica, katoličke djevojačke organizacije.
Počela je prvo prikupljati građu. Tim povodom studijski je boravila više puta u Zagrebu, Krašiću i Lepoglavi. Usko je surađivala s mons. Jurjem Bateljom, postulatorom za proglašenjem svetim bl. Stepinca, koji je napisao predgovor knjizi.
„Proučavajući život blaženika ostala sam zadivljena njegovim likom i djelom. Mučila sam se pri pisanju jer mnoge njegove vrline teško je riječima opisati. Od osoba važnih u Stepinčevu životu posebno me se dojmila njegova majka i krašićki župnik Vraneković, koji je nadbiskupa udomio dok je bio u kućnome pritvoru i pomagao mu nositi križ kao pravi Šimun Cirenac. Meni kao vjernici pisanje ove knjige iznimno je puno značilo“, kaže autorica koja je dosad objavila 11 knjiga, od toga tri koje se bave hrvatskim temama.
Uskoro se očekuje izlazak iz tiska prve knjige o blaženome Alojziju Stepincu na španjolskome jeziku pod naslovom „El cardenal Stepinac – El coraje de la fidelidad“ (Kardinal Stepinac – Hrabrost vjernosti) autorice Carmen Vrljičak, istaknute argentinske Hrvatice. (Matica 5/2013.)
Tekst: Hrvoje Salopek